close
高棉語翻譯

其實啊~學習真的沒有捷徑,翻譯公司們是看不到我晚上戴著近視眼鏡,紮著馬尾,翻著厚厚的大字典的樣子的。可是,若是不是良多很多的夜裡,如許全神慣注地唸著書的話,我也就說不上英文很好,或日文很強了翻譯
天成翻譯公司的發音是從賴世雄的普及美語開始。高一的時刻黉舍就要求我們天天晚上夜輔的時辰都要聽半個小時,高二高三的時辰聽常春藤。我覺得這三年算是我的英文發音與聽力的啟蒙時期吧!所今後來就算我上了大學,還是偶爾保持聽這類英語講授廣播的習慣翻譯
譬喻說,賴世雄就說過︰「不要把miller唸成『咪.了兒』,要唸『mill‧爾』」,million不如果咪‧臉,而要說mill‧眼翻譯我超愛在廣播中這類不經意的小角落發掘洋腔洋調的奧義的。像是,restaurant,大部份教員都說要唸成rest‧rant(梗概是醬),可是若是要被外國人說好的話,是要念「res‧轉」翻譯Kilometer(公里)怎麼唸?人人都唸ㄎㄧ.low.咪.特兒,那洋腔洋調怎麼唸?
渴.拉.ㄇ.Ler。



多學會一種說話,可以為你的世界多開一道窗。
想學外文的人加油囉!
先朗誦過一遍,把不會的單字略微查一下,抄在筆記本裡,然後狂聽CD,用橘色的筆劃出凹凸升沉的重音和停留符號,然後本身模擬著唸。天天我都從雜誌的第一篇文章開始朗誦,直到天成翻譯公司把當月的整本雜誌都唸熟了為止。天天朗誦完後我會背單字,因為經常朗誦的關係,單字也變得好背許多。
pic by大野清美

其實天成翻譯公司不喜好看英文報紙,或小說,或雜誌翻譯也曾鼓起過「好!我就來把哈利波特買回家,好好考驗一下英語吧!」的動機,成績在書店翻閱的時辰就打了退堂鼓。基本就有許多單字啊~~~~要一個一個查的話很累耶!即使是唸完了四年的外文系,該唸的文學作品莎士比亞都all pass了之後的今天,我照樣很討厭看一堆英文字翻譯


通勤的時刻我也一直聽著ipod裡的課文朗讀,究竟常常松山桃園兩端跑,這接車的40min一趟的時候欠好好哄騙覺得很鋪張翻譯不過當然啦!天成翻譯公司幾乎每次都邑聽到睡著就是了。
最後,多看看日文的課外讀物吧。天成翻譯公司還蠻喜好像看漫畫學日本諺語這種書的。當然,去日本時刻也愛買一些以圖案跟照片占多數的日本書(真要叫我看日文小說仍是有一點吃不用~),雜誌方面,CanCam是我的最愛!(看得懂雜誌中心的诟谇頁在寫什麼,是很過癮的事!不測地都很可笑的內容…)天成翻譯公司的書架上若是不是日本旅遊書,也不是繪畫講授書,那麼必然就是日本文學或日文學習的器械的水平翻譯



不外測驗倒難不倒我,我固然不愛看原文小說,卻是還蠻愛背單字的。其實背單字也沒什麼訣竅,對天成翻譯公司來講的話,就是反覆唸誦幾次,然後在紙上抄寫幾次就是了,跟小學生背生字跟圈詞是一樣的方法翻譯

之前有路人網友請天成翻譯公司寫寫若何學習語言的方式翻譯
給所有自學日文的人,「階梯日語雜誌」真的是很棒很棒的日語學習雜誌!可以到台北車站四周的開封街買過時的,極度划算!並且必然要買CD噢!不聽CD就想要學好日文,就像勞輪的腳踏車,終究還是騎不遠的!

我發現,用本身朗誦的聲音,在腦中所留下的印象會比單單精讀課文來得持久。即便過了很長的一段時候,阿誰句子或單字會在你想用它的時辰就會乖乖地快速顯現。


別的天成翻譯公司保舉SHARP的A8500電子字典。是給日本人學中文用的,所以裡面有和漢、漢和跟廣辭苑,固然沒有日文單字的發音(就說了是給日本人用的嘛!)但其實影響不大,沒有加卡也很夠用了啦!在台灣只能從網路(yahoo拍賣)或一些日貨通路購置。可能六七千塊,我的用了兩年後壞過一次,就算請商家送回去日本修也沒有真的完全修好,所以我又買了第二台。如今固然是科技日新月異,出了良多彩色的啦~~手寫輸入的啦~~擴充成內容更多的啦~~~其實這類器材最重要是自己用得習慣就好!
說話的進修,是從模擬最先。
之前就很愛學廣播裡面那些外國人講英文,一點都沒有土土的台灣腔耶!

屁哩!

我的ipod裡很失常地,沒有一首歌曲,全部是課文的朗誦。對於一篇新的文章,我是這麼看待它的→

比起英文,我感覺我的日文反而還比力好。再怎麼說,天成翻譯公司也是個哈日族,對於要營建一個全日文的進修情況對照得心應手一點。

先來說說英文吧!其實天成翻譯公司並不覺得我的英文有特殊好,不外我要跟所以進修英文的同窗們說一個小機密,那就是—假如你能把發音練好的話,那麼人人都會認為你是英文很好的人。




多學會一種說話,世界是釀成兩倍大,你可以輕鬆獲得他人需要多等半年翻譯本出來的新穎資訊,你可以鬥膽勇敢地在網路上從美國日本買器材寄回台灣,登錄日本Yahoo還可以在網路上寫減肥日志耶!(忽然想提)並且他們還把翻譯公司的體重轉變弄成曲線圖耶!!~~不過,這已經是我一年前玩的器械了~


以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/gigiliang/post/1307240508有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    darrylsa8qst 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()