其中「全校型中文浏覽書寫課程革新鞭策計畫」以生命教育為核心精力,跳脫傳統大一必修國文課 翻譯教學模式,在教師團隊配合編撰主題式教材及立異教案,並在教學助理的合力下,透過「以故事換故事」的策略,於課堂率領學生進行深度閱讀與書寫,指導學生探索自我、關切他人與社會,並進而提升浏覽理解核心能力,及敘說自我/他人生命的書寫能力 翻譯社
教育部自104年度起鞭策「根本語文及多元文化能力培育計畫」,內容包羅全校型中文閱讀書寫改革、專業知能融入敘事力之新創群組、多元文化語境之英文學習改革、多國語文與文化連結等課程鞭策。
由教育部支持、東吳大學及靜宜大學管理的「根本語文及多元文化能力培養計畫」在106年6月17日至6月18日於松山文創園區多功能展演廳,舉辦「解放框架N次方―利他 ╳ 敘事 ╳ 跨域實踐」中文領域聯合功效展,共有60個介入計畫履行的校群團隊共襄盛舉。
活動開場約請教育部姚立德政務次長致詞,申明國家對於將來深耕高等教育的願景,及對中文敘事教育的等候;接著由國立臺灣大學陳東升教授以「跨域實踐公共性 翻譯敘事」為題進行演講,論述未來敘事教育必需具有跨域實踐力,並與社會貫穿連接的趨勢。
另「專業知能融入敘事力之新創群組課程鞭策計畫」,則針對大二到大四的學生,將根本中文表述能力深化為跨領域敘事力的養成,以議題統整、場域實踐為鞭策主軸,促成各專業課程進行跨範疇溝通,透過故事行銷、微電影、科普傳佈、在地文化行銷企劃等多元敘事形式,進行跨範疇常識傳播與社會對話,以實踐利他的焦點精神。
而為了貫徹並深化前述2項子計畫的教育立異精力,105年度靜宜大學在教育部撐持下更進一步以校園為場域,鞭策「深化浏覽書寫課程暨多元敘事跨域精進試辦計畫」,目標在深化閱讀書寫課程並研發敘事講授立異模組,以寒暑假短時間密集工坊課程型態,突破舊有的線性學習框架,搭配業師的實務經驗共同深化議題,啟動學生解決問題及跨範疇溝通表達能力 翻譯養成。
另外,本次活動共有60個計畫團隊教師及教授教養助理齊聚一堂,並分3個平行場次進行短講,教師們將分享自我成長、學生進修改變、社群互動情境的故事。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯講授助理們也將現身說法,分享擔負教學助理的學習及成長歷程。而課堂上的主角-學生,在各計畫團隊 翻譯執行鞭策成效下,也會透過靜態展區 翻譯影音與文字資料,出現對大學國文課的分歧觀念、對課程改變的一定,以及展現在敘事表達、反思回饋等能力上的進步。
教育部希望本次活動能將優良的講授功效及經驗傳遞給更多教師,並與關心教育的各界人士一同分享,也讓社會大眾更了解教育部多年來對於人文社會科學人才培育所做 翻譯勉力,接待各界積極前去列入活動。
以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/blogs/gov-press/%E8%A7%A3%E6%94%BE%E6%A1%86%E6%9E%B6n%E6%AC%A1%E6%96%B9%E5有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表